Las Mañanitas Mexican Birthday Song Lyrics

Las Mañanitas Mexican Birthday Song Lyrics /

Las Mañanitas è una canzone tradizionale che i messicani cantano per onorare una persona cara durante i loro compleanni o la loro festa, e in altre feste importanti, come la festa della mamma e il giorno della festa di Nostra Signora di Guadalupe. È spesso cantato come una serenata mattutina per svegliare una persona cara. Alle feste di compleanno, viene cantata prima che la torta venga tagliata, come se cantassi Happy Birthday To You (anche se è un po 'più lungo, quindi è una buona idea avere delle candele che dureranno per tutta la canzone!).

Il nome del compositore di Las Mañanitas è sconosciuto. Come una canzone tradizionale con una lunga storia, ci sono più varianti dei testi e molti versi diversi. Nella maggior parte delle feste messicane vengono cantati solo i primi due versi, ma ho incluso alcuni versi aggiuntivi che sono occasionalmente inclusi, in particolare quando la canzone viene eseguita da mariachis.

Testi e una traduzione di Las Mañantias:

Estas figlio las mañanitas,
que cantaba el Rey David,
Hoy por ser día de tu santo,
te las cantamos a ti,
Despierta, mi bien *, despierta,
mira que ya amaneció,
Ya los pajarillos cantan,
la luna ya se metió.

Que linda está la mañana
en que vengo a saludarte,
Venimos con gusto
si placer un felicitarte,
Ya viene amaneciendo,
ya la luz del giorno nos dio,
Levántate de mañana,
mira que ya amaneció.

Questa è la canzone del mattino
che il re David cantò
Perché oggi è il giorno del tuo santo
lo cantiamo per te
Svegliati, mia cara *, svegliati,
guarda è già l'alba
Gli uccelli stanno già cantando
e la luna è tramontata

Quanto è bella la mattina
in cui vengo per salutarti
Siamo venuti tutti con gioia
e piacere di congratularmi con te
Il mattino sta arrivando ora,
il sole ci sta dando la sua luce
Alzati la mattina,
guarda è già l'alba

* Spesso sostituito con il nome della persona che viene celebrata

Versi aggiuntivi:

El día en que tu naciste
nacieron todas las flores
En la pila del bautismo,
cantaron los ruizeñores

Quisiera ser solecito
para entrar por tu ventana
y darte los buenos días
acostadita en tu cama

Quisiera ser un San Juan,
quisiera ser un San Pedro
Para venere un cantar
con la musica del cielo

De las estrellas del cielo
tengo que bajarte dos
una para saludarte
y otra para decirte adiós

Il giorno in cui sei nato
tutti i fiori sono nati
Sul fonte battesimale
cantavano gli usignoli

Vorrei essere il sole
per entrare dalla tua finestra
per augurarti buongiorno
mentre sei sdraiato nel tuo letto

Mi piacerebbe essere un San Giovanni>
Mi piacerebbe essere un San Pietro
Per cantare per te
con la musica del paradiso

Delle stelle nel cielo
Devo abbassarne due per te
Uno con cui salutarvi
e l'altro per augurarti addio

 

Maggiori informazioni e risorse per pianificare una festa messicana:

  • Lancia una festa Cinco de Mayo
  • Piñatas (con il testo della canzone piñata)